بصفتنا مترجمين متطوعين في حالات الكوارث ، نريد التغلب على حواجز الاتصال الناشئة عن الاختلافات اللغوية بين منظمات الإغاثة من الخارج والجمهور والمساهمة في تقديم المساعدات المطلوبة بشكل أسرع. لهذا الغرض ، نقدم دعم الترجمة الكتابية والشفوية عن بعد وعبر الإنترنت من خلال مجموعات المتطوعين التي قمنا بإنشائها عبر واتساب.

يمكن للمواطنين ومنظمات الإغاثة الذين يريدون دعم الترجمة التواصل بمتطوعينا الذين ينتظرون في مجموعات واتساب من خلال النقر على الرابط عند تحديد تفاصيل احتياجات الترجمة ، يمكنك الحصول على دعم الترجمة عبر الإنترنت. من اللغات المتوفرة حاليا التركية الإنجليزية الكردية العربية الألمانية الفرنسية و الزازكية

في حالة الحاجة ، يمكنك الوصول إلى متطوعينا بنقرة واحدة وتقديم طلب للحصول على دعم الترجمة .

بعض الأمثلة على المواقف التي يمكنك فيها طلب دعم الترجمة من منطقة الكارثة هي

*

* يمكنك إرسال صوت أو نص أو فيديو أثناء شرح احتياجاتك لمنظمة خيرية أجنبية.

*

* عند الاجتماع مع القطاع الصحي ومع الاطباء في المنطقة ، يمكنك أن ترسل لنا ما تريد إخباره /السؤال عنه عن طريق الصوت أو الكتابة.

*

* يمكنك إرسال الأشياء التي تريد التعبير عنها للأطباء الأتراك بصوت أو كتابة باللغة العربية والكردية ايضا

*

* في الحالات التي تتطلب مكالمة فيديو ، يمكنك الحصول على دعم الترجمة عن طريق مكالمة فيديو عبر ال واتساب

*

• يمكنك التقاط صورة لراشيتة الدواء(الوصفة الطبية) الذي تستخدمه اذا كان من الخارج يمكنك أن تطلب مباشرة تفاصيل اكثر عنه واذا كنت تشعر بالفضول بشأنها يمكنك الحصول على دعم الترجمة

*بعض الأمثلة على حالات المنظمات غير الحكومية*

*

* عند اجتماع المنظمات المحلية غير الحكومية مع المنظمات الغير حكومية الاجنبية في المنطقة يمكن الحصول على دعم الترجمة

*

* يجوز للمنظمات غير الحكومية المحلية في المنطقة أن تطلب ترجمة النصوص لأغراض إعلامية(نص معلومات)

*

* يمكن للمنظمات غير الحكومية الأجنبية الحصول على دعم الترجمة الكتابية والشفوية للإعلان والمعلومات باللغة التركية

*

*يمكن للأطباء الاتراك في المنطقة الحصول على دعم صوتي وكتابي وشفهي من قبلنا لمرضاهم الذين يريدون التواصل معهم باللغة الكردية والعربية ايضا

*

* يمكن ان تطلب المنظمات غير الحكومية الأجنبية ترجمة الإعلانات والوثائق والمعلومات باللغة التركية من أجل فهمها

*

* يمكن للمنظمات غير الحكومية الأجنبية الوصول إلى مترجمينا والحصول على الدعم أثناء تحديد احتياجات المتضررين من الزلازل والتسوق.

*

* يمكن للمنظمات غير الحكومية الأجنبية الحصول على دعم الترجمة أثناء اجتماعها مع آفاد والبلدية والسلطات المحلية الأخرى.